sqd-sistema-de-questoes-discursivas-fundo-escuro-250
Busca por enunciado
Matéria
Banca
Área
Órgão
Ano
Nível de escolaridade
Linhas
Q89236 | Inglês (Língua Inglesa)
Banca: Cebraspe (Cespe)Ver cursos
Ano: 2015
Órgao: IRBr - Instituto Rio Branco

A-+=
novo
Salvar em caderno (0)
Faça login para salvar Fechar
Meus Cadernos

Translate into Portuguese the following excerpt adapted from Sir Christopher Meyer’s article How to step down as an ambassador — with style.
 
It was once the custom for British ambassadors to write a valedictory despatch at the end of their posting. In contrast to the utilitarian style of daily diplomatic reporting, ambassadors were expected to spread their wings with candid comment on the country they were leaving, larded, where the wit was willing, with humorously pungent observations on the character of the locals. The best were distributed throughout the diplomatic service for the enlightenment and amusement of its ranks.
 
These were usually pretty sensitive and might be construed as a slight abroad were their contents divulged beyond the Ministry’s portals. Some missives were deemed so delicate that their circulation was restricted for fear of leaks. Bidding farewell Sir Ivor Roberts dared ask: “Can it be that in wading through the plethora of business plans, capability reviews, skills audits… we have forgotten what diplomacy is all about?”
 
Whether written with quill, typewriter or tablet, a key requirement has ever been the ability to render incisive judgment, with style and wit.
 
Christopher Meyer. How to step down as an ambassador — with style. The Daily Telegraph. August 7 th 2015.

loader-icon

Ops! Esta questão ainda não tem padrão de resposta.

Este campo é para fins de validação e não deve ser alterado.
Quer ver esse conteúdo aqui? Vote abaixo.
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário

Ops! Esta questão ainda não tem resolução em texto.

Este campo é para fins de validação e não deve ser alterado.
Quer ver esse conteúdo aqui? Vote abaixo.
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário

Nenhum aluno compartilhou redação com nota superior a 90%.
Confira nossos planos especiais de assinatura e desbloqueie agora!

Ops! Esta questão ainda não tem resolução em vídeo.

Este campo é para fins de validação e não deve ser alterado.
Quer ver esse conteúdo aqui? Vote abaixo.
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário
Este campo fica oculto ao visualizar o formulário

Conteúdo exclusivo para alunos da Academia de Discursivas ou assinantes do Sistema de Questões Discursivas.
  • Este formulário é para reportar erros nesta questão discursivas. Caso tenha dúvidas ou precise de ajuda, clique aqui para ver nossos canais de contato.
  • Este campo fica oculto ao visualizar o formulário
  • Opcional

Questões Relacionadas

MatériaInglês (Língua Inglesa)
BancaCebraspe (Cespe)
One of the more complicated problems of second language learning and teaching has been to define and apply the construction of motivation in the classroom. On the one hand, it is easy catchword that gives teachers a simple answer to the mysteries of language learning. “Motivation is the difference”, I have heard people say, “between success and failure. If they’re motivated, they’ll learn, and if not, they won’t”.
How would you define motivation? Let me offer the following “dictionary definition” drawn from a number of different sources: Motivation is the extent to which you make choices about a) goals to pursue and b) the effort you will devote that pursuit.
H. Douglas Brown.

Error Correction – When And How To Do It

“To err is human… but to correct is teacherly”. This is the twist that we, as English language teachers, add to the old saying (Alexander Pope will just have to forgive us for taking artistic licence with his work).

Now we all know that our students make mistakes. No matter how clear we make our explanations, no matter how many examples we offer, and no matter how much practice we have them do, it stil happens. Errors in the classroom are as natural and as unavoidable as death and taxes. But unlike these two, hearing mistakes in the classroom may actually be a good sign We tend to view mistakes negatively, but these may just be an indicato…

COMPOSITION (Total: 50 marks)
“Nationalism – Internationalism. These abstract words, so often abused, so often misunderstood, cover high ideals and strong emotions, reflect modes of thought and action that shape our world. We often see the word ‘nationalism’ used in a derogatory sense. The same is true of the word ‘internationalism’. When nationalism connotes, for example, a ‘go-it-alone’ isolationism, and internationalism an outlook that belittles the significance of national life and of nations as centres of political action and spiritual tradition, the words become contradictory and the attitudes they describe irreconcilable. From such interpretations of the words comes the tendency to th…

Espaço de Discussão

Converse com outros usuários do SQD

Acompanhar
Notificar
0 Comentários
Antigos
Recentes Votados
Inline Feedbacks
Ver todos comentários